- Sé grenn' diri ka fè sak diri. (Ce sont les grains de riz qui font les sacs de riz.) Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
- A fos' Karéssé iche-li, makake tchoué-ï. (A force de caresser son petit, le macaque l'a tué.) En voulant trop bien faire, on détruit tout.
- Alé a si taw, viré a sé pa taw. (L'aller c'est pour toi, mais le retour ce n'est pas pour toi.) Profite aujourd'hui mais pense que tu ne sais pas ce que l'avenir te réserve.
- Apatoudi vlé, se pé ki mèt'. (Ce n'est pas tout de vouloir, c'est pouvoir qui est le maître.) Vouloir n'est pas pouvoir.
- Atensyon pa kapon. Prudence n'est pas lâcheté.
- Avan tiraj, tout lôtri bel. (Avant le tirage, toutes les loteries sont belles.) C'est beau l'espoir.
Tout' mangé bon pou mangé, tout' bagay pa bon pou di. Toute nourriture est bonne à manger, toute parole n'est pas bonne à dire.
Makak paka janmmin touvé iche li lèd. (Le macaque ne trouve jamais son enfant laid.) L'amour est aveugle.
Makak sav adan ki pié bwa i ka monté. (Le macaque sait dans quel arbre il monte.)
Maléré pani gwo kè. (Les malheureux n'ont pas le coeur gros.) Les pauvres ne font pas les difficiles.
Mèm' bèt', mèm' pwèl. (Même bête, même poil.) Du pareil au même.
Mwen la pou mwen bwè lèt pas pou konté vaches. Je suis là pour boire du lait et non pour compter les vaches.